Seis Maletas
tatiana de la tierra
nunca ví lo que no escuchaba
nunca escuchaba lo que no sentía
nunca sentí lo que no tenía entre mis manos
y convertía en mi propio sonido
la puerta de la entrada tenía un chirrido
el lavaplatos, una gotera
el piso de madera, un chillido
el espíritu me captó y le presté atención
en los disparos, escuché una sinfonía
en los vidrios rotos, una percusión
en el deseo, un baile sabrosón
el espíritu me prendió el fuego interno
hizo chispas titilar dentro de mí
que se salgan esas chispas ¡fuera de mí!
no me jodan la vida ¡fuera de mí!
deje salir el sonido dulce dulce
que salga y de las vueltas
que salga y toque las puertas
déjame bailar déjame cantar
déjame ser la loca del pueblo
la wild woman la bruja, la hag
la fea, la fierce la fucked up burned out
Juana Menguana que se lleva la ruana
yo empaqué seis maletas
lista para viajar
yo empaqué seis maletas
lista para viajar
me las eché al hombro
y todo se fue a regar
me las eché al hombro
y todo se fue a regar
las mariposas volaron
las maracas maraquearon
los timbales timbalearon
las claves cla-cla-cla-rearon
las claves cla-cla-cla-rearon
los tambores tamborearon
las castañuelas castañearon
las flautas flau-flau-teararon
el violin se violinó
el violin se violinó
la guacharaca rayó shu shu
la campanita campaneo tin
el piano se pia-pia-nó pin-pan-pan
el espíritu me dijó
tiqui-tiqui-tiqui-tan-tan-tan
tiqui-tiqui-tiqui-tan-tan-tan
tatu-tatu-tatu-sí-sí-sí
tuta-tuta-tuta-no-no-no
yo empaqué seis maletas
lista para viajar
yo empaqué seis maletas
lista para viajar
se fué todo pa’l suelo
y yo me fuí a volar
se fué todo pa’l suelo
y yo me fuí a volar
y yo me fuí a volar
y yo me fuí a volar
escrito en spanglish 10 de enero de 2000, buffalo, nueva york
traducido al español 31 de octubre de 2004
Download an audio version of “Seis Maletas”
Grabación:
“Seis Maletas.” Raza Spoken Here Vol. 2. Compact disc recording. Calaca Press, 2000.
Publicación:
de la tierra, tatiana. “Seis Maletas.” Píntame Una Mujer Peligrosa. Buffalo: Chibcha Press, 2005. 30.